Case 002 Witnesses, experts and Civil Parties

Witnesses, experts and Civil Parties who have appeared in Case 002. Click on photo for larger version.

M. Craig ETCHESON

Le Professeur Craig Etcheson a été appelé à témoigner en tant qu'expert sur la mise en œuvre de la politique du Parti Communiste du Kampuchea (PCK). Le professeur Craig Etcheson a décrit la structure de commandement du PCK, identifié le Comité central comme son "organe le plus puissant" et le Comité permanent comme son organe exécutif, exerçant un "contrôle total sur le gouvernement".

Il a dit à la Chambre de première instance que les organes du Kampuchea Démocratique ont été organisés sur une base d'autorité hiérarchique absolue et que le Centre du Parti exerçait un contrôle centralisé de la communication. Il a décrit l'idéologie du PCK comme étant basée sur les principes du «centralisme», du «collectivisme», et de la «maîtrise de indépendance». Le professeur Etcheson a ensuite décrit S-21 comme étant l'une des sphères la plus importante dans la pyramide du pouvoir du KD.

Il a soutenu que S-21 était un centre de sécurité unique pour plusieurs raisons: il avait le pouvoir d'arrêter des individus dans l'ensemble du territoire, il a été conçu pour détruire les individus les plus gradés, il avait le plus grand nombre de membres du personnel, les confessions et les procédures d'interrogatoire étaient beaucoup plus élaborées, et son président rapportait directement à l'échelon supérieur sur une base quotidienne. Le professeur Etcheson a décrit l'accusé comme un innovateur, un créateur, un développeur et un appliquant des méthodes de fabrication des aveux très détaillées extraites sur de longues périodes de temps. Il a fait valoir que des purges avaient été toutes deux entraînés par la paranoïa du Comité Permanent du PCK et le zèle de l'accusé. Il a en outre identifié l'Accusé comme enseignant principal de techniques de torture.

Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 18 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 20 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 21 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 26 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 27 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 28 mai 2009
CHANDA Nayan

Nayan Chanda, 63 ans, directeur des publications au Yale Center for Globalization, a témoigné en tant qu'expert sur la question des conflits armés, en se concentrant sur le conflit cambodgien-vietnamien sous le régime des Khmers rouges.

Il a décrit l'inimitié héréditaire entre les deux pays, qui a été augmentée par les différends sur les démarcations frontalières tracées d'abord par les Français et plus tard par les États-Unis.Au cours de son témoignage, Nayan Chanda a tracé les grandes lignes du conflit, mais lorsqu'on lui a demandé si un conflit armé existait déjà entre le Kampuchéa démocratique et le Vietnam depuis avril 1975, il a déclaré : « Je ne suis pas avocat et je n'ai aucune idée de la façon dont on définit guerre... Mais si cela signifie qu'un gouvernement doit annoncer au monde que "Nous sommes en guerre", alors je pense que la guerre a commencé avec l'annonce de Phnom Penh le 31 décembre 1977."

Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 25 mai 2009, Transcription de la procédure Procès "DUCH" - 26 mai 2009
M. Chan Khan

M. Chan Khan a été appelé à témoigner à propos de M-13, un centre de sécurité situé dans des zones sous contrôle des Khmers Rouges, qui avait été supervisé par Kaing Guek Eav.

En 1973, M. Chan Khan a été recruté alors qu'il n'était qu'un adolescent a devenir soldat. Mais il est plutôt envoyé à M-13 pour travailler comme gardien. Il y restera jusqu'à la fin de 1973 ou au début de 1974, quand il est envoyé à travailler dans les champs de riz d'Oudong avec d'autres gardiens et des prisonniers. En tant que témoin, Chan Khan a témoigné sur les conditions de détention à M-13 avec une attention particulière sur les soins médicaux qui y sont dispensés. Il a témoigné que de nombreux détenus étaient morts à cause du manque de soins de santé et qu'ils ne recevaient pas de traitement pour les plaies résultant des interrogatoires.

Au cours de son témoignage, les incohérences entre son témoignage et les déclarations qu'il avait faites devant les co-juges d'instruction ont été soulevées.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 001 – 21 avril 2009, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 001 – 20 avril 2009
M. Chan Voeun

M. Chan Voeun, agé de 56 ans a été appelé à témoigner à propos de M-13, un centre de sécurité situé dans une zone sous contrôle des Khmers Rouges, qui avait été supervisé par Kaing Guek Eav.

M. Voeun prétend avoir été un membre du personnel de M-13 dans sa vingtaine, travaillant dans l'unité d'économie de 1974 à 1975. Il était assigné à trouver de la nourriture pour les prisonniers et a témoigné devant la Chambre de première instance qu'il n'était seulement dans les locaux de M-13 qu'une fois ou deux fois par mois. Parce qu'il avait permis à trois détenus de s'échapper durant sa garde, il a raconté qu'il avait été arrêté et emprisonné par Duch à M-13. Il s'était ensuite échappé vers sa commune, a été renvoyé à M-13 par son chef de village, et par la suite libéré par Duch. En tant que témoin, M. Chan Voeun témoigné sur les conditions de détention, les méthodes d'interrogatoire, et les exécutions à M-13. Il a dit à la Chambre de première instance que de nombreux villageois du sous district de Amleang, y compris son oncle et sa tante étaient détenus à M-13 et qu'il était détesté par les villageois de Amleang a cause de sa collaboration avec Duch. Il a témoigné qu'il a personnellement été témoin de séances d'interrogatoires et de tortures conduites par Duch sur des détenus. Duch aurait également abattu son oncle à mort avec un fusil. L'Accusé a disputé le témoignage du témoin et a également nié que le témoin avait été un membre du personnel de M-13.

Au cours de son témoignage, les incohérences entre son témoignage et les déclarations qu'il avait faites devant les co-juges d'instruction ont été soulevées.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 001 - 20 avril 2009
Mr.UCH Sorn

Uch Sorn, 72 ans, a été appelé comme témoin pour témoigner au sujet de M-13, un bureau de sécurité situé dans une zone sous contrôle khmer rouge, qui avait été supervisé par Kaing Guek Eav.

En 1973, M. Sorn a été accusé d'être un espion et détenu à M-13 pendant un an, où il a été contraint d'effectuer des travaux d'entretien, notamment balayer, ramasser du bois et creuser des tombes. En octobre ou novembre 1974, il est libéré et envoyé dans la province de Pursat, mais ne revient dans son village natal qu'en 1979. En tant que témoin, Uch Sorn témoigne sur les conditions de détention à M-13. Il a déclaré à la Chambre de première instance que des tortures émotionnelles et physiques avaient été infligées aux prisonniers, notamment la torture et la famine.

Uch a déclaré à la Chambre de première instance que les autres détenus étaient des gens ordinaires de son village et non des militaires de haut rang et que les gardiens étaient très jeunes, entre 15 et 20 ans.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 - 09 avril 2009
Francois Bizot

François Bizot, 69 ans, professeur à l'École française d'études orientales, a été appelé à témoigner au sujet de M-13.

Alors qu'ils menaient des recherches sur le bouddhisme cambodgien à Oudong en octobre 1971, M. Bizot et ses deux collègues cambodgiens, Kom Hok Ly et Kong Son, ont été arrêtés par des soldats khmers rouges et transférés au M-13. Là, il a été détenu dans un entrepôt de bambous à l'exception d'une cinquantaine d'autres détenus - principalement des paysans des zones contrôlées par les Khmers rouges - qui étaient enchaînés dans trois huttes. François a été accusé d'être un agent de la CIA et a été interrogé quotidiennement par l'accusé lui-même. Il a été libéré le 25 décembre 1971, mais ses deux collègues sont restés à M-13 et ont ensuite été exécutés. En tant que témoin, François Bizot décrit les conditions de détention à M-13. Il a raconté comment l'Accusé a reconnu avoir battu des détenus parce qu'on s'y attendait, même s'il n'y prenait pas plaisir.

Il a dit à la Chambre de première instance que l'Accusé avait la réputation d'être travailleur et dévoué. Selon lui, le travail de l'Accusé consistait principalement à rédiger des rapports sur les prisonniers qui lui étaient envoyés pour exécution.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 001 – 08 avril 2009, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 001 – 09 avril 2009

Pagination