carousel
carousel
carousel
carousel

HIM Huy

Pseudonyme: KW-09

Cas: Dossier n° 001

Catégorie: Témoin

Rappel des faits et rôle
Him Huy est entré comme soldat dans l’armée en 1973. 1 Le 17 avril 1975, il était basé à Prey Touch, où il faisait partie d’une unité de forces spéciales de 60 membres. 2 Il a rejoint le centre de détention S-21 fin 1976 dans l’unité des gardes, 3 et en 1977, il a pris la tête de l’unité qui recevait les détenus et transférait ceux qui avaient déjà été interrogés vers Choeung Ek. 4 En 1978, il a été envoyé aux travaux agricoles près de Choeung Ek. 5
Organisation du S-21 et rôle de Duch
Duch était le président et le supérieur hiérarchique du S-21, avec Son Sen comme supérieur direct. 6 Sous les ordres de Duch, son adjoint, Ta Hor, était le supérieur hiérarchique direct de Him Huy. 7 Selon Him Huy, Hor ne pouvait pas s’opposer aux décisions de Duch. 8 Him Huy rendait également des comptes à Peng, qui était à la tête de l’unité des gardes. 9 Toutes les deux semaines, Duch était instruisant et formait le personnel du S-21 dans sa maison. 10 Him Huy l’a entendu dire que « tout le monde devait être tué » et que seuls 4 millions de personnes seraient épargnées. 11 Les membres du personnel du S-21 se voyaient confier des tâches verbalement et étaient promus oralement, spontanément, sans aucun mécanisme. 12 Il n’y avait aucune supervision judiciaire. Toute personne dont le nom figurait sur la liste du S-21 était tuée. 13 Le S-21 comptait 300 gardes. 14 S’appuyant sur le témoignage de Him Huy, la Chambre de première instance a conclu que Duch était la personne de rang le plus élevé au S-21 et qu’il décidait qui arrêter et exécuter. 15 Elle a également cité son témoignage, concluant que Hor était en charge de la gestion quotidienne des opérations et du travail des gardes et des interrogateurs, et que Duch utilisait Hor pour donner les ordres au personnel du S-21. 16 Arrestations et arrivée au S-21 Avant d’être envoyés au S-21, les individus étaient arrêtés après être restés brièvement assis, 17 yeux bandés et entravés avec des menottes automatiques en gardant les mains derrière le dos. 18 Lorsque les personnes n’étaient pas arrêtées sur place, on leur disait qu’elles seraient transférées vers un autre lieu de travail. 19 Elles étaient arrêtées à leur arrivée au S-21. 20 Si les gens étaient arrêtés en grand nombre, ils étaient liés les uns aux autres avec une corde passant par les bras et entraient dans la prison les yeux bandés. 21 Le plus grand nombre de prisonniers arrêtés en même temps a été 60 personnes. 22 À leur arrivée au S-21, les détenus étaient envoyés à Sothy, qui consignait leur nom, prenait leur photo, 23 et leur assignait un numéro de série. 24 Sothy les livrait alors à Peng, qui les répartissait dans leurs cellules. 25 S’appuyant sur le témoignage de Him Huy, la Chambre de première instance a conclu que certains détenus avaient été arrêtés sous un prétexte, 26 et que Him Huy a remplacé Peng à la tête de l’Unité spéciale. 27
Conditions de détention au S-21
Tous ceux qui étaient envoyés au S-21 étaient déshabillés jusqu’à rester en short. 28 Les détenus dans des cellules individuelles étaient entravés. 29 Chaque salle de détention était composée de trois rangées, chacune avec au moins dix détenus enchaînés à une barre. 30 Les cellules n’étaient pas bien entretenues et sentaient mauvais. 31 Les détenus pouvaient se laver, mais ils étaient généralement lavés avec un tuyau d’arrosage tout en restant entravés. 32 Les prisonnières étaient détenues avec les enfants dans une grande pièce commune sans être entravées ou menottées. 33 Elles ne pouvaient se soulager que dans cette pièce. 34 Au moins une femme a été violée en détention. 35 Les prisonniers revenaient des interrogatoires avec des traces sur le dos. 36 Les gardes devaient faire du bruit pour couvrir les cris des victimes dans les salles d’interrogatoire. 37 S’appuyant sur les preuves de Him Huy, la Chambre de première instance a conclu que : i) le personnel du S-21, qui était doux, est devenu cruel après la formation : 38 ii) les jeunes enfants étaient exécutés immédiatement après avoir été séparés de leurs parents et certains ont été envoyés au S-24 ou à Choeung Ek pour y être exécutés ; 39 iii) les prisonniers étaient déshabillés, menottés, on leur bandait les yeux et on les entravait dans une cellule ou une grande salle ; 40 iv) les prisonniers avaient des lésions après les interrogatoires et certains sont décédés dans leurs cellules à la suite des abus subis ; 41 et v) la nourriture manquait cruellement. 42
Meurtre et extermination au S-21
Personne n’est parvenu à sortir du S-21 vivant : après avoir été interrogés, les prisonniers étaient exécutés. 43 Les exécutions avaient habituellement lieu deux semaines après les aveux des détenus. 44 Après que les gardes recevaient les listes de prisonniers à exécuter au coucher du soleil, vers 18h ou 18h30, les prisonniers étaient sortis de leurs cellules et transportés de la prison dans un camion garé près du portail. 45 Le soir, vers environ 20 ou 21h, les prisonniers étaient emmenés pour être exécutés au sud et au nord du complexe pénitentiaire. 46 On leur disait qu’ils étaient transférés vers un nouveau foyer et ils ignoraient qu’ils allaient être exécutés. 47 Chaque groupe pouvait atteindre 60, 70 ou jusqu’à 100 prisonniers. 48 Les prisonniers étaient emmenés sur les sites d’exécution vêtus uniquement de leur short. 49 Ceux qui étaient d’anciens membres du personnel du S-21 étaient sortis couverts de couvertures pour éviter que les autres membres du personnel du S-21 ne les voient. 50 Les bourreaux devaient exécuter les prisonniers en leur demandant de s’agenouiller près du bord des fosses. 51 Ils étaient alors frappés à l’aide d’un essieu (en métal) derrière la nuque. Une fois le coup porté, on leur tranchait la gorge à l’aide d’un couteau utilisé pour trancher le fruit du palmier. 52 Les bourreaux détachaient les corps et les déshabillaient, 53 avant de les enterrer séance tenante dans une fosse commune. 54 Les exterminations de masse prenaient des heures, débutant à 21h et s’achevant à 1 ou 2h du matin. 55 Le travail devait être achevé avant l’aube pour ne pas compromettre le secret de ces opérations. 56 Ces exécutions avaient lieu au S-21 et, après 1977, à Boeng Choeung Ek. 57 Quatre étrangers ont été interrogés 58 et exécutés au S-21. 59 Au lieu d’être enterrés, les cadavres des étrangers ont été incinérés le long de la route. 60 Parmi les personnes exécutées au S-21, on compte une centaine d’enfants âgés de 1 à 8 ans. 61 Environ 354 officiers militaires vietnamiens ont été exécutés au S-21. 62 Lorsque Him Huy recevait des prisonniers de guerre vietnamiens de la province de Svay Rieng qui étaient déjà détenus, ils portaient leur uniforme militaire avec leur grade visible. 63 Une fois arrivés au S-21, on leur demandait de porter leur uniforme pendant qu’on prenait leur photo, qui était ensuite distribuée à des fins de propagande. 64 Ils étaient détenus dans des cellules individuelles. 65 Les aveux obtenus des prisonniers vietnamiens étaient diffusés à la radio. 66 S’appuyant sur Him Huy et d’autres preuves, la Chambre de première instance a conclu que : i) une poignée de gardes du S-21 devaient garder le secret de Choeung Ek et enterrer les corps ; 67 ii) les prisonniers étaient sommairement exécutés, menottés et les yeux bandés face à une fosse fraîchement creusée au S-21 ou à Choeung Ek ; 68 iii) tous les prisonniers du S-21 devaient être exécutés, 69 parfois immédiatement dès leur arrivée sans aucun interrogatoire préalable. 70 Elle n’a pas trouvé que les allégations de Him Huy selon lesquelles des étrangers étaient brûlés vifs satisfaisaient le critère imposé. 71
Purges internes
Bon nombre de travailleurs du S-21 ont été arrêtés puis exécutés. 72 Au début, le personnel du S-21 était composé de 400 membres. 73 Fin 1977, il n’y avait plus que 50 ou 60 membres. Des 10 gardes du groupe de Him Huy, seuls deux demeuraient. 74 Ceux qui commettaient des infractions mineures étaient envoyés travailler à Prey Sar. 75 S’appuyant sur les preuves fournies par Him Huy, la Chambre de première instance a conclu que des cadres du PCK de haut rang et du S-21 ont été exécutés au S-21, 76 lors de l’une des plus grandes purges de 1978 impliquant les cadres de la zone de l’Est. 77
Préjudice subi par Huy Him
Him Huy a souligné à quel point il avait peur de Duch, en particulier parce que ce dernier avait dit que tout le monde dans le pays devait mourir. 78 Duch lui a également dit que Nun l’avait impliqué. 79 Him Huy craignait constamment d’être arrêté et exécuté, car bon nombre de membres du personnel de la 730e division du S-21 - le même réseau que Him Huy - étaient arrêtés et incarcérés à S-21. 80 « Oui, je savais très bien ce qu'ils devenaient. Ils attendaient le jour où ils allaient être tués et pour nous tous c'était la fin annoncée […] Il suffisait de commettre une faute minime pour être arrêté. Il suffisait aussi que quelqu'un d'autre appartenant à notre groupe ou réseau soit arrêté pour être arrêté à notre tour. » 81 Au cours du régime, les deux beaux-frères de Him Huy ont été tués. Duch a également tué le frère de Him Huy, 82 et en aurait également eu après Him Huy pour avoir convaincu d’autres hommes de s’enfuir. 83 Him Huy n’a pas osé regarder Duch dans les yeux au S-21 et a toujours peur de lui. 84

Videos

carousel
Video 1
carousel
Video 2
carousel
Video 3
carousel
Video 4
carousel
Video 5
carousel
Video 6
carousel
Video 7
carousel
Video 8

Témoignage

DateProcès-verbal d’audienceNuméro de transcription
16 juillet 2009E1/50E1/50.1
20 juillet 2009E1/51E1/51.1

Documents pertinents

Titre du document en khmerTitre du document en anglaisTitre du document en françaisNuméro de document DDocument numéro E3
សៀវភៅ “អ៊ូគូបាស” ដោយ អ៊ីសា ឧស្មានBook: “OUKOUBAH”, By Ysa OSMAOuvrage : « OUKOUBAH », d’Ysa OSMA4,47E3/404
កំណត់ហេតុនៃការតទល់មុខគ្នាWritten Record of Confrontation Procès-verbal de confrontation D54E3/396
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយ សាក្សី ហ៊ីម ហ៊ុយWritten Record of Interview Him Huy Procès-verbal de l’audition de Him Huy D19/VI E3/406
បទសម្ភាសន៍ជាមួយសមមិត្ត ហ៊ីម ហ៊ុយ អតីតកម្មាភិបាល ប៉ុល ពត ធ្វើការនៅមន្ទីរស-២១ បច្ចុប្បន្នជាសារមន្ទីរទួលស្លែងInterview with Comrade Him Huy, Former Pol Pot Cadre working at Office S-21, currently the Tuol Sleng genocide Museum. Entretien avec le Camarade Him Huy, ancien cadre sous Pol Pot au Bureau S-21, actuel Musée du génocide de Tuol Sleng. IS. Pas de numéro de document E3/407
Peter Maguire សម្ភាសជាមួយ ហ៊ីម ហ៊ុយPeter Maguire Interview with Him HuyEntretien de Peter Maguire avec Him HuyIS. Pas de numéro de documentE3/408
បទសម្ភាសន៍របស់ ហ៊ីម ហ៊ុយ ដោយ Craig Etcheson និង ឆាំង យុ ថ្ងៃទី២៩ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០០៨Interview of Him Huy by Craig Etcheson and Youk Chang, 29 February 1996 Entretien avec Him Huy par Craig Etcheson et Youk Chang, 29 février 1996 IS D5E3/409
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយ សាក្សី ហ៊ីម ហ៊ុយ ដោយសហចៅក្រមស៊ើបអង្កេតWritten Record of Interview of Him Huy by CIJ Procès-verbal de l’audition de Him Huy par la CIJ D19/VE3/410
កំណត់ហេតុនៃការចុះស៊ើបអង្កេតដល់កន្លែងកើតហេតុ ថ្ងៃទី២៧ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០០៨Report of Crime Scene Re-enactment at TUOL Sleng on 27 February 2008 Rapport de la reconstitution de scène de crime à Tuol Sleng le 27 février 2008 D48/2E3/244
បទសម្ភាសន៍របស់ Ben Kiernan ជាមួយ ហ៊ីម ហ៊ុយ ថ្ងៃទី១៤ ខែកក្កដា ឆ្នាំ១៩៩៦Ben Kiernan’s Interview with Him Huy, 14 July 1996 Entretien de Ben Kiernan’s avec Him Huy, 14 juillet 1996 D61/I-Annexe 02 E3/411
របាយការណ៍អំពីជំនួបជាមួយអតីតខ្មែរក្រហមឈ្មោះ ហ៊ីម ហ៊ុយReport on the meeting with a former Khmer Rouge named Him Huy Rapport de la réunion avec un ancien Khmer rouge prénommé Him Huy D61/I-Annexe 03E3/412
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយ សាក្សី ហ៊ីម ហ៊ុយWritten Record of Interview of HIM Huy Procès-verbal de l’audition de Him Huy D19/VI E3/406
កំណត់ហេតុនៃការចុះស៊ើបអង្កេតដល់កន្លែងកើតហេតុ ថ្ងៃទី២៦ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០០៨ Report of Crime Scene Re-enactment at Cheung Ek on 26 February 2008 Rapport de la reconstitution de scène de crime à Cheung Ek le 26 février 2008 D48/1E3/242
កំណត់ហេតុនៃការតទល់មុខគ្នាWritten Record of Confrontation Procès-verbal de confrontation D52 E3/218