carousel
carousel
carousel
carousel
carousel
carousel

RY Pov

Pseudonyme: 2-TCCP-303

Cas: Dossier n° 002/02

Catégorie: Partie civile

Rappel des faits et rôle
Ry Pov est arrivée du Kampuchéa Krom dans la commune de Khrop Trabaek, le district de Tram Kak, dans la province de Takeo, en 1976, dans le cadre d'un programme d'échange prévoyant l'arrivée de Khmers Kroms du Vietnam dans le district. 1 Il a témoigné devant la Chambre de première instance dans le dossier n°002/02 en tant que partie civile sur le processus du programme d'échange, le traitement des personnes du Peuple nouveau et des Khmers Kroms, ainsi que sur son rôle dans le contrôle de la consommation des mariages. 2
Programme d'échange pour envoyer des Khmers Kroms du Vietnam à Tram Kak
Ry Pov a expliqué à la Chambre qu'entre 1 000 et 1 500 familles qui vivaient auparavant au Kampuchéa Krom (actuel Vietnam) ont été divisées en lots avant d'être amenées dans le district de Tram Kak en juin 1976. 3 La Chambre de première instance a cité son témoignage dans son jugement, notant que « RY Pov a fait partie du programme d’échange de personnes en provenance du Vietnam en 1976, il est arrivé à la coopérative de Tnoat Chrum, commune de Khporp Trabaek, dans le district de Tram Kak, où il a travaillé sur divers sites de travail ». 4 Il a expliqué qu'il faisait partie de la première phase d'échanges où les Khmers Kroms ont été envoyés dans les communes de Khporp Trabaek et Samraong, tandis qu'une deuxième phase, qui a eu lieu environ six semaines plus tard, a envoyé les Khmers Kroms dans les communes de Popel et Ta Phem. 5 Devant la Chambre, RY Pov a déclaré qu'il n'était pas au courant de l'existence d'autres lots de personnes échangées, parce qu'il n'avait « pas le droit de se déplacer librement ». 6
Traitement du Peuple nouveau et des Khmers Kroms
Les Khmers rouges ont détruit les documents d'identité des personnes à leur arrivée à Tram Kak avant de les classer et de les affecter à différentes unités, notamment des unités de production, de fermiers, de veufs, de jeunes et d'enfants. 7 Chaque unité comprenait cinquante membres. 8 Ry Pov a été affecté à une unité mobile de jeunes dans la coopérative de Tnoat Chrum, où il a été contraint de creuser des canaux et des barrages et de faire tourner des roues hydrauliques jour et nuit, sans nourriture ni vêtements suffisants. 9 Sur la base de son témoignage et d'autres éléments de preuve, « [l]a Chambre est convaincue que les conditions de travail imposées dans les unités mobiles des jeunes affectées aux sites de travail étaient particulièrement dures ». 10
Consommation forcée
Les cérémonies de mariage avaient lieu dans la zone sud-ouest. 11 En tant qu'employé d'une unité mobile, Ry Pov était chargé de surveiller les activités des jeunes mariés et de faire rapport aux unités voisines. 12 La Chambre s'est appuyée sur son témoignage pour conclure qu'après les cérémonies de mariage, les Khmers rouges écoutaient les jeunes mariés pour s'assurer de la consommation du mariage. 13
Déclaration sur la souffrance
En ce qui concerne les souffrances, et particulièrement le génocide de cette période, je ne veux rien pour moi. Mais, aujourd'hui, j'éprouve beaucoup de regrets. Je ressens beaucoup de peine pour mes parents, mes frères et sœurs et toute ma famille, qui, eux, ont subi de plein fouet les souffrances, et pour tous ceux qui ont été injustement massacrés sous les Khmers rouges. Les membres de ma famille ont dû subir tout cela. Ainsi, j'aimerais demander aux Nations Unies et au tribunal des Khmers rouges d'éviter que ces atrocités ne se reproduisent à nouveau. J'aimerais lancer un appel aux CETC pour qu'elles rendent justice et jugent les dirigeants de la période des Khmers rouges, pour tous les actes commis à l'encontre des Cambodgiens, dans tout le pays”. 14

Videos

carousel
Video 1
carousel
Video 2
carousel
Video 3

Témoignage

DateProcès-verbal d’audienceNuméro de transcription
12 février 2015E1/262E1/262.1

Documents pertinents

Titre du document en khmerTitre du document en anglaisTitre du document en françaisNuméro de document DDocument numéro E3
ពាក្យសុំតាំងខ្លួនជាដើមបណ្តឹងរដ្ឋប្បវេណីរបស់ រី ពៅ 09-VU-01712Civil Party application of RY Pov 09-VU-01712 Constitution en partie civile de RY Pov 09-VU-01712 D22/2162 E3/5842
ព័ត៌មានបន្ថែមរបស់ដើមបណ្តឹង រដ្ឋប្បវេណីSupplementary information of civil party applicant Informations complémentaires de la partie civile D22/2162a E3/5843
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយរបស់ដើមបណ្តឹងរដ្ឋប្បវេណី ឈ្មោះ រី ពៅWritten Record of Civil Party RY Pov Enregistrement écrit de la Partie civile RY Pov E319.1.22